SKE48 - GLORY DAYS

posted on 01 Sep 2009 22:25 by mawhaha in DIARY, SKE48

 

SKE48 - GLORY DAYS

 遠い空の裾野から
朝の光が溢れ出す
Sunrise Sunshine
ダムの門を開けたように
今清き水が流れて砂漠の街を満たして行く
Every Day Every Time
僕は今日も生きてる

学校に行って友達とふざけ
少しだけ授業も耳に入って
大人達の知恵をつけられる事が
どれほど大切なことなのだろう

外さないようにルールを守って
壁の時計をぼんやり見てる
水道の水が出しっ放しで
いつの日か僕だけ溺れそうさ

この今を青春と呼ぶのならば
どうやって過ごせば輝くの
鏡の中の僕は
相変わらず
未来へと続く道の上で

もっとジタバタしながら
やりたい事だけやれば良い
失敗したってもう一度やり直そう
何も恐れる事は無い
遠回りでも時間はある
Any Where Any Time
僕はずっと歩いている

愛なんて何も知らないくせに
愛なんていつも口ずさんでいるよ
戦争の無い国に生まれ育って平和とは何か考えもせずに
地球上の全ての人達を幸せにするその理想には
あまりに僕は無力と知って
誰かヒーローになる日を待った

虚しくて切なくてやるせなくて
心の器は、空っぽで
生きる事の意味を考える度
見えない涙がばかりがこぼれる

もっとジタバタしながら
あちこち傷を作れば良い
First Time 痛くたって
いつかかさぶたになるだろ
血を流したその後は強い自分になれるはず
Say Yo! Say Yes!
生き方を声に出そう

แปล

แสงสว่างยามเช้าสาดส่อง
มาจากหุบเขาแห่งท้องฟ้าแสนไกล
Sunrise Sunshine
น้ำใสสะอาดจากประตูเขื่อนที่เปิดออก
ไหลรินเติมเต็มผืนทะเลทราย
Every Day Every Time
วันนี้ฉันก็ยังดำรงชีวิตต่อไป

ไปโรงเรียนแล้วหยอกล้อกับเพื่อน
ชั่วโมงเรียนก็มีเข้าหูบ้างนะ
พวกความรู้ที่พวกผู้ใหญ่มีเนี่ย
มันสำคัญขนาดไหนกันเชียว

รักษากฏเกณฑ์กันแบบระมัดระวัง
ตอนนี้นั่งเหม่อมองนาฬิกาฝาผนัง
เห็นน้ำก๊อกเปิดทิ้งไว้
ราวกับว่าสักวันหนึ่งฉัน
จะจมลงไปในนั้น

ถ้าตอนนี้ เรียกว่า ช่วงวัยรุ่นล่ะก็
จะทำยังไงให้ใช้ชีวิตอย่างสดใสได้ล่ะ
ฉันที่กำลังอยู่บนเส้นทางไปสู่อนาคต
มองตัวเองในกระจกเท่าไรก็ไม่เห็นมีอะไรเปลี่ยนแปลงเลย

มันต้องต่อสู้ดิ้นรนให้มากกว่านี้สิ และก็
เรื่องที่อยากจะทำ ก็ทำไปเลยเถอะ
ถึงจะล้มเหลว แต่ก็ลองใหม่ได้อีกครั้งน่า
ไม่เห็นมีอะไรต้องกลัวเลย
แม้จะอ้อมวนไปหน่อย แต่ยังมีเวลานะ
Any Where Any Time
ฉันก็ยังคงเดินอยู่ตลอดไป

ทั้งที่ไม่รู้ว่าความรักคืออะไร
แต่ก็ร้องเพลงรักอยู่ตลอดเวลา
เกิดและเติบโตมาในประเทศที่ไร้สงคราม ก็เลยไม่เคยคิดเลยว่า สันติภาพ คืออะไร
เรื่องที่จะทำให้ผู้คนบนโลกมีความสุขนั้น
ฉันรู้ดีว่าฉันมีพลังไม่พอหรอก
ก็ได้แต่รอให้ใครสักคนมาเป็นฮีโร่

รู้สึกทั้งว่างเปล่า ทรมาน และขมขื่น
ที่ที่จะมารองรับหัวใจก็ว่างเปล่า
เวลาที่นึกถึงความหมายของการมีชีวิตอยู่
น้ำตาที่มองไม่เห็นก็ได้แต่ไหลท่วมท้นออกมา

ต้องต่อสู้ดิ้นรนให้มากกว่านี้สิ และก็
สร้างบาดแผลตรงตรงนู้นตรงนั้นบ้างก็ได้นะ
ครั้งแรกจะเจ็บซักหน่อย
แต่สักวันมันจะก็จะกลายเป็นสะเก็ดแผลไปเองแหล่ะ
เหมือนกับหลังเลือดออก ตัวเราก็จะเข้มแข็งขึ้นแน่นอน
Say Yo! Say Yes!
ตะโกนออกมาเลยว่าอยากใช้ชีวิตยังไง

ได้ฟังเพลงนี้ครั้งแรกแล้วชอบเลย
คิดว่าเพลงนี้ คนเต้นเท่ (ชอบสาวหล่อ กรี๊ด ) จังหวะสนุกๆ และ เพลงความหมายดีตามสไตล์เพลงญี่ปุ่น
ถึงตัวเองจะแปลไม่ได้เรื่องก็เหอะ -_-'' แข๊งแข็ง

ตอนนี้ได้ยินข่าวว่าเพื่อนเราลาออกจากงานกันเยอะ
รู้สึกเป็นห่วงยังไงไม่รู้ โลกของการทำงานกับการเรียนมันต่างกันอ่ะนะ
เราไม่รู้เลยว่าไอที่เราทำอยู่นี้มันเหมาะกับเรารึเปล่า มันก็มีเบื่อบ้างสุขบ้างเป็นบางวัน
ยังไงก็ให้ใ้ชีวิตามที่ใจตัวเองต้องการละกัน แบบเพลงนี้ ฮ่าๆ


ตอนนี้เราก็กำลังคิดเรื่องอนาคตของตัวเองอยู่อยากเรียนต่อ แต่ไม่รู้จะทำได้รึเปล่า
แต่ก็จะไม่ละทิ้งความหวังอ่ะเนอะ
__^-^__

รู้สึกว่าตัวเองกลายเป็นโอทาคุสาวๆ ไปแล้ว ฮ่าๆ
วันๆ ดูแต่ไฟล์สาวๆ นี่แหล่ะ

edit @ 2 Sep 2009 10:33:06 by 『 マーォ ハハ 』

Comment

Comment:

Tweet

จูจังน่ารักเกินไปแล้ว ลูกพ่อ 5555

#4 By marikosama fanclub (125.26.234.155) on 2009-10-12 22:22

โอ้ มะหม่าวอัพบล็อก

เพลงความหมายดีจัง

ชีวิตการทำงานจะเป็นยังไงต่อไป เราก็ไม่รู้เหมือนกันนะ
เราก็เพิ่งทำได้เดือนกว่า ๆ แต่ยังไงเราก็คงจะไฟต์ให้ถึงทีุ่สุดแหละ ต่างคนต่างไฟ้โตะ ๆ นะจ๊ะ

#3 By SHizUKu on 2009-09-02 20:51

เพลงความหมายดีมากเลยหม่าว แปลก็ดีออก แต่ แหละ ไม่มีไม้เอกเน้อ 55

สู้ ๆ หม่าว ทำงานมาได้ขนาดนี้เราว่าเก่งแล้วล่ะ สู้ ๆ

#2 By ★☆KyuubixUsagi on 2009-09-02 00:00

ไปเสริชดูในยูทูปมาและ เพลงความหมายดีจัง big smile

มะหม่าว ทำงานก็สู้ๆ นะจ๊ะ confused smile